Einrideがスウェーデンでコカコーラ関連会社と無人電動トラックの商用テストを実施へ

自動運転トラックのスタートアップであるEinrideは、スウェーデンの路上で商用テストを行う新たなパートナーと契約した。これは、同社の自動運転トラックのための有意義なテストになるだろう。EinrideはCoca-Cola European Partnersへとサービスを提供する予定で、同社はスウェーデンにおけるCoca-Cola(コカ・コーラ)ブランド製品の正規ボトラー、ディストリビューター、販売およびマーケティング会社である。

この提携によりEinrideは、Coca-Cola European Partnersのストックホルム郊外のJordbroにある倉庫と、Axfoodの流通ハブの間で自社の輸送システムを商業的に運用し、コカコーラブランドの商品がスウェーデンの地元店舗に発送される前段階として、それらをリテーラーに輸送することになる。

Coca-Cola European Partnersは、現在使用されているソリューションと比較して、EinrideのシステムによりCO2排出量を90%も削減できる可能性があることから、この提携をCO2排出量削減の継続という目標の一環として検討している。両社によると、この試験は今後数年のうちに実施される予定で、またEinrideの公道での試験は当局の承認を得て、早ければ来年中にも実施されることが期待されている。

Einrideは昨年10月に新たに2500万ドル(約27億円)の資金を調達したと発表しており、今年5月からは、同社が開発した電気トラックのEinride Podの公道走行試験を開始している。

[原文へ]

(翻訳:塚本直樹 Twitter

コカコーラから自画撮り用ペットボトル・ブーツ

2016-11-18-cocacola-cw-twtwukaqpiac

コカコーラはSnapchatでセンセーションを巻き起こそうと狙っているのかもしれない。とにかくセルフィー・ボトルというものを発明した。これはコカコーラのペットボトルの底にぴったりはまるブーツで、小さなカメラとUSBポートが内蔵されている。画像はUSBで外部に持ち出すことができる。

赤いボトル・ブーツは70度以上傾けると、自動的にシャッターが切られ、あなたが砂糖を濃厚に含んだ液体を喉に流しこんでいるありさまを上から撮影するのだそうだ。

このデバイスはGefen Teamがイスラエル・コカコーラのサマーラブという屋外イベントのために開発した。ユーザーは自画撮り画像をSnapchat、Instagram、Facebookに(製品名のハッシュタグ付きで)投稿することが期待されている。残念ながら私は多忙のためこのプロジェクトの狙いを正確に把握する調査をする時間がなかった。

理論物理学者のスティーブン・ホーキング博士によると、人類にはあと1000年くらいしか時間が残されていないのだという。その後は何か全地球的災害が起きて人類は地表から一掃されてしまうのだとか。博士によれば、これは人類がロケットに乗って他の惑星を植民する強い動機付けになるというのだが…コカコーラの自画撮りボトルその他の最近の発明を見ていると、人類には他所の惑星に移住してまで生き延びる価値があるのがどうか自問したくなってくる。

[原文へ]

(翻訳:滑川海彦@Facebook Google+

スーパーボウルCM:コカコーラをコンピューターにこぼすと何が起きる?!


君はあのコカコーラのスーパーボウルCMを見たか?

そう。インターネットのせいで機嫌の悪い人たちの合成写真で始まり、切れ目なくTronスタイルのデータセンターへと場面が移ると、そこで男がサーバーの上にコークをこぼしてしまう。さて、これは悪いニュースになると思うだろうが、違う!すべてがストップする代わりに、コカコーラとポジティブ感情の奇妙な組み合わせが全員のパソコンに溢れ、何もかもが素晴らしくなる。

正直なところ、これがテクノロジーのしくみを100%正確に表現しているのかどうか定かではない。それでも、これは新たな興味深いソーシャルメディアキャンペーンだ(コカコーラはTwitterでも宣伝している)。このMake It Happyウェブサイトで説明されているように、ネガティブなツイートを見つけて、それにハッシュタグ #MakeItHappy をつけて返信するのが決まりだ。するとコークが「ツイートから作ったハッピーなアートをプレゼントする」。

これがコカコーラと何の関係があるのか?私にもわからない。そもそもポジティブはネガティブより良いものなのか?そうとは限らない、と私は思う。そして、これが本当にインターネットをもっとポジティブにするか? たぶん違う。

とは言え、このアートには思わずほほえんでしまう。特に、他のスーパーボウルCMのとめどない寒々しさの後では。

[原文へ]

(翻訳:Nob Takahashi / facebook